This page is also available in: English (English)
“और देख, और तेरी कुटुम्बिनी इलीशिबा के भी बुढ़ापे में पुत्र होनेवाला है, यह उसका, जो बांझ कहलाती थी छठवां महीना है” (लूका 1:36)।
बाइबल बताती है कि मरियम और इलीशिबा कुटुम्बिनी (चचेरी बहन) थी। जबकि यह स्पष्ट उत्तर प्रतीत होता है, मरियम और इलीशिबा कैसे संबंधित थी, यह सिर्फ जानने से कहीं अधिक था।
शब्द “कुटुम्बिनी”
यूनानी में “कुटुम्बिनी” शब्द “सुग्गेनिस” है जिसका अर्थ है “संबंधी” या “रिश्तेदार।” शब्द “सुग्गेनिस” का मतलब जरूरी नहीं है कि “चचेरी बहन”। इसका मतलब यह है कि मरियम और इलीशिबा रिश्तेदार थी, परिमाण के रूप में रिश्ते के कोई संकेत नहीं है। कानून ने गोत्रों के अंतर्जातीय विवाह का प्रावधान किया (गिनती 36: 6), और लेवी और यहूदा के गोत्रों के सदस्य अक्सर अंतर्जातीय विवाह करते थे।
शब्द “कुटुम्बिनी” का इस्तेमाल पहली बार विक्लिफ के अनुवाद में किया गया था। यह उस समय के दौरान था जब इस शब्द का वह विशिष्ट अर्थ नहीं था जो अब है। यूनानी, इब्रानी, या अरामी में कोई सटीक शब्द नहीं है जिसे हम “चचेरी बहन” के रूप में वर्णित करते हैं। यह बताने के लिए कि समस्या की गलतफहमी ने कुछ समीक्षकों को झूठे अनुमान के लिए प्रेरित किया है कि यीशु लेवी और यहूदा दोनों के वंशज थे। हालाँकि, इस बात का कोई सबूत नहीं है कि मरियम जो दाऊद के प्रत्यक्ष वंशज के अलावा अन्य का संकेत देते थे।
मरियम और इलीशिबा की वंशावली
इलीशिबा लेवी गोत्र की थी। “… और उस की पत्नी हारून के वंश की थी, जिस का नाम इलीशिबा था” (लूका 1: 5)। मरियम यहूदा के गोत्र की थी। “जिस की मंगनी यूसुफ नाम दाऊद के घराने के एक पुरूष से हुई थी: उस कुंवारी का नाम मरियम था”(लूका 1:27)। यदि मरियम यहूदा की थी, तो ऐसा लगता है कि मरियम के पिता भी यहूदा के होंगे। इसलिए, यह संभव है कि मरियम का इलीशिबा के साथ संबंध या तो उसकी मां के माध्यम से था या इलीशिबा की मां के माध्यम से।
परमेश्वर की सेवा में,
BibleAsk टीम
This page is also available in: English (English)