क्या हृदय और आत्मा एक ही चीज हैं?

This post is also available in: English (अंग्रेज़ी)

ध्यान दें: आप इस जवाब को सीधे प्रसारण से प्राप्त कर रहे हैं। यह प्रश्न किसी व्यक्ति द्वारा पूछा गया है और उस प्रश्न का जवाब विडिओ के जरिए से दिया जा रहा है। यह एक पैनल चर्चा है।

यह स्वचालित प्रतिलेख उत्पन्न जवाब है।

वेंडी:

ठीक है, यह यहाँ है। तो माइकल ने आपसे हाल ही में उत्तर दिया, क्या हमारे पास हृदय शब्द का उल्लेख किए बिना आत्मा, शरीर और आत्मा है? क्या हृदय और आत्मा एक ही उदाहरण हैं। यिर्मयाह 17:9 कहते हैं कि मन सब वस्तुओं से अधिक धोखा देनेवाला और अति दुष्ट है। इसे कौन जान सकता है? इसके अलावा, यह दिलचस्प है, कम से कम मेरे लिए यह ध्यान रखना है कि किंग जेम्स वर्ज़न में आत्मा शब्द 498 बार प्रकट होता है। आत्मा 523 बार और हृदय 884 बार प्रकट होता है। ठीक है। तो, टीना, आपको क्या लगता है?

वेंडी:

बाइबल क्या कहती है? हमारी आत्मा और हृदय एक ही है।

टीना:

उस प्रश्न के लिए आपका बहुत-बहुत धन्यवाद।

टीना:

हां। नहीं, यह एक अच्छी बात है। ठीक है। मैं आगे बढ़ूँगी और इसका उत्तर दूँगी यदि मैं इसका दोबारा उत्तर देती हूं, तो कोई बात नहीं। तो बस प्रश्न पर वापस जाने के लिए क्योंकि यह तीन भागों की तरह है और यह मूल रूप से कहता है कि एक प्रश्न है जिसे बाइबल पूछती है। यह कहती है, क्या हमारे पास हृदय शब्द का उल्लेख किए बिना आत्मा, शरीर और आत्मा (प्राण) है? तो पहला सवाल था, क्या हम हृदय और आत्मा हैं? वही बात मुझे समझ में आई। और मैं कहूँगी कि इसका उत्तर बाइबल पर आधारित नहीं है।

टीना:

जब आत्मा की बात आती है, तो आइए देखें कि आत्मा क्या है। उत्पत्ति अध्याय दो, पद सात में, यह कहता है, और यहोवा परमेश्वर ने मनुष्य को भूमि की मिट्टी से बनाया और उसके नथनों में श्वांस फूंकी। जीवन की सांस और मनुष्य एक जीवित आत्मा(प्राणी) बन गए। तो जब आप आत्मा(प्राणी) बनते हैं, तो यह दो चीजों का मेल होता है। एक है जीवन की सांस के साथ मिल रही जमीन की मिट्टी, जो कि आत्मा है। और अन्य पद हैं जिन्हें आप प्रमाणित करने के लिए पा सकते हैं। लेकिन सिर्फ इस बात को कहने के लिए, केवल जब वे दो चीजें एक साथ एक हो जाती हैं जो एक जीवित आत्मा बनने जा रही है।

टीना:

और वही आत्मा (प्राणी) है। यह एक जीवित प्राणी है जिसका शरीर मिट्टी से बना है और आत्मा स्वयं ईश्वर से सांस ली गई है। तो एक बार जब वे चीजें अलग हो जाती हैं, जब हम मर जाते हैं, तो सांस वापस परमेश्वर के पास लौट जाती है और मिट्टी पृथ्वी में मिल जाती है। बाइबिल पर आधारित बोल रही हूँ। तो दिल निश्चित रूप से आत्मा नहीं है, लेकिन जब आपके दिल की बात आती है, तो वह भी आपके हृदय के लिए एक और शब्द है। मैं चीजों के आत्मिक अर्थों के बारे में सोचते समय कहूंगा क्योंकि यह कहता है, जैसे आप यिर्मयाह में प्रमाणित कर रहे हैं, हृदय अत्यंत दुष्ट है, इसे कौन जान सकता है?

टीना:

और दिल चीजों के लिए तरसता है। लेकिन मन ऐसा है जहां आप इन दुष्ट विचारों की कल्पना करते हैं। और इसलिए दिल और दिमाग उस अर्थ में जुड़े हुए हैं। और यह कि आपका दिल आपका दिमाग नहीं है। ऐसा नहीं सोच सकता। दिल और दिमाग, मैं कहूंगा कि बाइबल में किसी भी अन्य चीज़ की तुलना में अधिक जुड़े हुए हैं। लेकिन यह एक अच्छा तथ्य है कि आप निश्चित रूप से अपने बाइबल शब्दों को जानते हैं, और वे सैकड़ों बार सूचीबद्ध हैं। तो, फिर से, यह दर्शाता है कि परमेश्वर के साथ हमारे चलने के भाग के रूप में और हमारे उद्धार के भाग के रूप में वे बहुत महत्वपूर्ण चीजें हैं।

जे:

मेरे लिए यह दिलचस्प है कि बाइबल में पहली बार हृदय तब दिखाई देता है जब परमेश्वर इस बारे में बात करता है कि उत्पत्ति 6:5 में कैसे या यह कहता है, कि उसके दिल के विचारों की हर कल्पना बुराई थी, उस समय से पहले लगातार मनुष्य के बारे में बोल रहा था। तो यह कहता है कि उसका दिल बुरे विचारों की कल्पना कर रहा है। तो यह स्पष्ट रूप से केवल एक भौतिक अंग के बारे में बात नहीं कर रहा है, बल्कि वास्तव में हमारी चेतना, हमारे विचार, हमारा मन है।

वेंडी:

मुझे यह जानने में वास्तव में दिलचस्पी होगी कि आपने इन शब्दों के वर्णनों के बारे में बात की थी, लेकिन हम जानते हैं कि जब वे इब्रानी के मूल और यूनानी से किसी शब्द का अनुवाद करते हैं तो हर अनुवाद थोड़ा हट जाता है। ऐसे परिवर्तन होते हैं जो उसके साथ आते हैं, क्योंकि कुछ व्याख्या है जो उस शब्द के आसपास आनी है। क्या आप कुछ मूल शब्दों और उनके साथ जाने वाली परिभाषाओं को जोड़ना चाहते हैं।

जे:

यह एक अच्छी बात है, क्योंकि जैसे, हमने आत्मा के बारे में बात की, क्या आपने रुआख और नफेश के बारे में बात की? जैसे, आत्मा के लिए दो अलग-अलग शब्द हैं, इसलिए प्रत्येक का दिल से अलग अर्थ हो सकता है, दिल के लिए भी कई अलग-अलग शब्द हो सकते हैं। और यहां तक ​​कि नए नियम में भी, आपके अपने अलग शब्द होंगे। इसलिए हर बार जब आप बाइबल के विभिन्न संस्करणों को देखेंगे तो यह बिल्कुल एक जैसा नहीं होगा।

जे:

लेकिन हृदय शब्द के साथ वास्तव में जो दिलचस्प है वह वास्तव में है, मुझे लगता है कि यह एक ऐसा है जो अधिक सुसंगत है। सही? मुझे लगता है कि यह शब्द केलेब है। दरअसल, मैं इसे अभी ऊपर खींच सकता था। और यहाँ एक अच्छी युक्ति है यदि आप बाइबल के शब्दों से जूझ रहे हैं? सबसे अच्छा संसाधन जो मैंने पाया है वह मुफ़्त है ब्लू लेटर बाइबिल, blueletterbible.com, और इसमें एक आंतरिक रेखाकार विकल्प है जहां आप एक शब्द खींच सकते हैं और आप देख सकते हैं कि यह मूल पाठ में क्या है। यह आपको अनुवाद सब कुछ देता है।

जे:

तो हृदय है, उदाहरण के लिए, लेब। और फिर प्रयोगशाला के अन्य रूपांतर हो सकते हैं, छोटे, लंबे, या प्रेम हो सकते हैं। और हाँ, इसका अर्थ हृदय-दिमाग की ग़लतफ़हमी, दिल और बुद्धि, हर तरह की अलग-अलग चीज़ों की तरह है।

टीना:

बिल्कुल। और यह वास्तव में मजाकिया है। मैं वास्तव में वही जोड़ बनाने जा रही थी क्योंकि मैं अभी ब्लू लेटर बाइबिल पर हूं। मुझे वह संसाधन सिर्फ इसलिए पसंद है क्योंकि आप मूल इब्रानी में वापस आ सकते हैं। और मुझे बाइबल के बारे में अपने प्रश्नों के बहुत से उत्तर मिले हैं। जैसे, ऐसा क्यों कहा? लेकिन फिर जब आप मूल अर्थ को देखते हैं, तो आप जैसे हैं, ओह, ठीक है। आपको एक स्पष्ट तस्वीर मिलती है। और यह निश्चित रूप से कुछ ऐसा है जब आप किसी पद पर आते हैं और आप इसे पूरी तरह से समझ नहीं पाते हैं, तो हमेशा जड़ों में वापस जाना सबसे अच्छा होता है।

टीना:

और बाइबल के कई अन्य अंशों की तरह, मुझे पता है, जब मैं दानिय्येल का अध्ययन कर रहा था, तो मूल रूप से एक भविष्यद्वाणी या एक दर्शन के लिए एक पद है। और दो अलग-अलग शब्द हैं जो मूल रूप से संकेत करते हैं कि वह किसके बारे में बात कर रहा है। और इसलिए जैसे आप कह रहे हैं जब आप उन शब्दों के अर्थ को देख रहे हैं, तो यह वास्तव में महत्वपूर्ण है, जैसे आप कह रहे हैं, जे, मूल भाषा में वापस जाने के लिए।

वेंडी:

बिल्कुल। मैं उस पर पूरी तरह सहमत हूं। हमने अभी इसे यहाँ रखा था। क्या आप उसमें वापस जा सकते हैं?

जे:

शायद आप स्क्रीन साझा कर सकते हैं। आप लोगों को यह दिखा सकते हैं कि यह बाइबिल के ब्लू लेटर बाइबिल के साथ कैसा दिखता है और वे अपने लिए शब्दों को कैसे देख सकते हैं, क्योंकि हम वास्तव में लोगों को सशक्त बनाना चाहते हैं। सही? हम अपनी बात को हल्के में भी नहीं लेना चाहते। हम आपको सशक्त बनाना चाहते हैं ताकि आप सीधे स्रोत तक जा सकें। और एक बात के बारे में भी, मुझे लगता है, इब्रानी में है। यह एक बहुत ही लाक्षणिक भाषा है। उनके पास सिगमंड फ्रेउड नहीं था, और उनके पास उस स्तर का विज्ञान नहीं था जो हम आज करते हैं।

जे:

और हमारे पास हर चीज के लिए एक शब्द है। इसलिए जब वे इस बारे में बात कर रहे हैं कि आप कैसा महसूस कर रहे हैं और इन सभी चीजों के बारे में सोच रहे हैं, तो वे शायद अधिक ठोस विवरण के साथ जा रहे

वेंडी:

तो ब्लू लेटर बाइबिल पर लेब के लिए मुझे यहां दिल में क्या दिलचस्प लगा। यह विशेष रूप से मन ज्ञान, सोच, प्रतिबिंब और स्मृति का उल्लेख करता है। और वह, मुझे लगता है, उदाहरण के लिए, आत्मा से एक महत्वपूर्ण अंतर है। मुझे लगता है कि यह उपयोगी होगा यदि हम आत्मा को भी ऊपर उठा सकें और इसकी तुलना करने के लिए यहां देखें। लेकिन मेरे लिए यह दिलचस्प है कि यह विशेष रूप से स्मृति और प्रतिबिंब और ज्ञान के बारे में बात करता है, जो आत्मा से काफी अलग हैं। यहाँ आत्मा के लिए मन के अन्य पहलू। यह साहस के बारे में अधिक बात कर रहा है और चीजों के अधिक स्वभाव के प्रकार की बात कर रहा है।

टीना:

हां। और मुझे लगता है कि मैं इसे कहाँ देख रहा हूँ। जैसे आत्मा का अर्थ वायु श्वास, मन, आत्मा हो सकता है। तो यह कई चीजें हो सकती हैं, जैसे उत्पत्ति 2:9 पर वापस जाना, आत्मा परमेश्वर की आत्मा है, जो परमेश्वर की सांस की तरह है, ठीक है। इसका मतलब वही हो सकता है। लेकिन फिर, हाँ, आपकी आत्मा में, जिसका एक अलग अर्थ है। और मुझे विश्वास है कि यह एक अलग शब्द है। यह आपकी भावना या आपके व्यक्तित्व और उस तरह की चीज़ की तरह है।

जे:

बिल्कुल। इसलिए मुझे लगता है कि किआ एक बाइबिल को अनिवार्य रूप से शाब्दिक रूप से नहीं लेती है और सोचती है कि ये अलग-अलग चीजें हो सकती हैं। और वास्तव में, बाइबल अतिव्यापी अवधारणाओं पर चर्चा करने के लिए अलग-अलग शब्दों का उपयोग कर रही होगी, यहां तक ​​कि जिस तरह से वे इन विचारों और सोचों का सीमांकन कर सकते हैं, वह आज की तुलना में भिन्न हो सकता है। मन और हृदय शब्द का अर्थ आज हमारे लिए बहुत अलग हो सकता है, लेकिन उस समय शायद इतना अधिक नहीं था।

टीना:

हां। क्योंकि मेरा मानना ​​है कि किंग जेम्स बाइबिल का अनुवाद शुरुआती 16 शताब्दी में किया गया था। आप सोचते हैं कि पिछले दस वर्षों में कितने शब्द बदल गए हैं जब मेरी माँ एक बच्ची थी, कि जब मैं बच्चा था तो कूल शब्द का मतलब था ठंड, इसका मतलब था कि आप क्या बनना चाहते थे। ऐसे बहुत से शब्द हैं। हां। यह ध्यान में रखने के लिए एक और वास्तव में अच्छा महत्वपूर्ण कारक है कि भाषा हमेशा बदलती रहती है। कितने समय पहले ग्रोवी (झरीदार) एक शब्द था? हम वास्तव में अब इसका उपयोग नहीं करते हैं।

टीना:

ऐसी भी बहुत सी बातें हैं। मैं अभी भी करती हूं क्योंकि वे सुपर ग्रूवी हैं।

वेंडी:

हां। मुझे लगता है कि यह वास्तव में एक महत्वपूर्ण बिंदु है कि हम आज की हमारी वर्तमान समझ के आधार पर कुछ अर्थों को भाषा से जोड़ते हैं। लेकिन उस समय इन शब्दों के लिए लोगों का जो संघ था, वह बहुत अलग है। और इसलिए हमें इसका ध्यान रखना होगा। जब हम पढ़ रहे हैं और समझ रहे हैं कि बाइबल किस बारे में बात कर रही है, तो मुझे लगता है कि उस पर मूल यूनानी और इब्रानी में से कुछ को देखने के लिए इसे जोड़े रखना वास्तव में मददगार है। और मेरे पति लेबनानी हैं, और उनका परिवार कभी-कभी अरबी बोलता है, और वे सुन रहे हैं कि कैसे वे इन शब्दों में से कुछ की परिभाषाओं का वर्णन करते हैं बनाम बाइबिल में कहानियां बनाम मैंने इसे कैसे सीखा अमेरिका और अमेरिकी तरीके से बड़ा होना बहुत अलग है।

वेंडी:

और मुझे लगता है कि इसकी सबसे अच्छी समझ पाने के लिए इनमें से कुछ अलग-अलग दृष्टिकोणों और विभिन्न कोणों को देखना उपयोगी है।

 

क्या आप चाहते हैं कि आपके प्रश्न का उत्तर लाइव हो? अपना प्रश्न bibleask.org/live पर लिखें।

बाइबल के सैकड़ों सवालों के जवाब के लिए देखें: https://bibleask.org/hi/  आप एक प्रश्न पूछ सकते हैं और अपने ईमेल में उत्तर प्राप्त कर सकते हैं। आप प्रार्थना अनुरोध भी कर सकते हैं और हमारी टीम आपके लिए प्रार्थना करेगी।

अगर आपको हमारा काम पसंद है, तो कृपया हमें समर्थन देने पर विचार करें:

https://secure.bibleask.org/donate/

हमारा अनुसरण करें:

https://www.facebook.com/bibleask.hindi

यूट्यूब पर हमारे साथ जुड़ें।

https://www.youtube.com/c/BibleAskHindi/videos

हमसे संपर्क करने के लिए आपका धन्यवाद करते हैं। परमेश्वर आपको बहुतायत से आशीष दे।

 

परमेश्वर की सेवा में,
BibleAsk टीम

This post is also available in: English (अंग्रेज़ी)

More answers: