भाषाओं के उपहार का दुरुपयोग
पौलुस ने कुरिन्थ कलीसिया को अपनी पहली पत्री के अध्याय 14 में अन्य भाषाओं के उपहार के उचित कार्य को सिखाने और इसके दुरुपयोग के खिलाफ चेतावनी देने का लक्ष्य रखा। यह स्पष्ट है कि कुरिन्थियन कलीसिया के विश्वासियों ने अन्यभाषा में बोलने के उपहार का दुरुपयोग किया। क्योंकि वे कलीसिया की सभाओं में अन्य भाषा बोलते थे, जब कोई अनुवादक नहीं था, और जब कोई और नहीं बल्कि बोलने वालों की ही उन्नति होती थी। विश्वासी भी उसी समय बोलते थे जब अन्य सदस्य भविष्यद्वाणी या उपदेश दे रहे थे। नतीजतन, भ्रम, अराजकता और अव्यवस्था पैदा हुई (1 कुरिन्थियों 14: 26-33, 40)।
अन्यभाषा में बोलने के संबंध में पौलुस का निर्देश
1- अन्यभाषा के वरदान को कलीसिया को सीमित लाभ के कारण भविष्यद्वाणी के वरदान से कम माना जाता था (1 कुरिन्थियों 14:1)।
2- अन्यभाषा में बोलने वाले ने परमेश्वर से बात की, लोगों से नहीं (पद 2)। आत्मा ने अन्यभाषा में बोलने वाले पर ईश्वरीय सत्य प्रकट किए।
3- कोई भी व्यक्ति अन्यभाषा में वक्ता को नहीं समझता (पद 2)। हालाँकि, इस प्रकशन से केवल वक्ता को ही लाभ हुआ। बोले गए शब्द केवल वक्ता के लिए बोधगम्य थे, बाकी के लिए नहीं।
4- वक्ता “आत्मा में” था, जो कि एक उन्मत्त स्थिति में था (1 कुरिन्थियों 14:2, 14; प्रकाशितवाक्य 1:10)।
5- वक्ता ने रहस्यों की बात की (1 कुरिन्थियों 14:2)।
6- वक्ता ने स्वयं को सम्पादित किया, कलीसिया को नहीं (पद 4)।
7- पौलुस की इच्छा थी कि सभी के पास केवल व्यक्तिगत उपयोग के लिए उपहार हो (पद 5)।
8- वक्ता को प्रार्थना करनी चाहिए कि वह व्याख्या करे ताकि कलीसिया की उन्नति हो (पद 12, 13)।
9- जब कोई “अन्य-भाषा” में प्रार्थना करता है, तो समझ या मन निष्फल हो जाता है, यह दर्शाता है कि अनुभव चेतन मन में से एक नहीं है (पद 14)। और बिना विचारों के सत्य का संचार कैसे हो सकता है।
10- उपहार अविश्वासियों के लिए एक चिन्ह के लिए था (पद 22)।
11- उपहार का उपयोग कलीसिया में तभी किया जाना था जब कोई अनुवादक मौजूद हो (पद 27); अन्यथा, बोलने वाले को चुप रहना चाहिए या केवल अपने और परमेश्वर से बात करनी चाहिए (पद 28)।
12- कुरिन्थियों को निर्देश दिया गया था कि वे अन्यभाषा में बोलने से मना न करें (पद 39)।
अन्य भाषाओं में बोलना – पेंतेकुस्त
जब पवित्र आत्मा चेलों पर आया, “जब वह शब्द हुआ तो भीड़ लग गई और लोग घबरा गए, क्योंकि हर एक को यही सुनाईं देता था, कि ये मेरी ही भाषा में बोल रहे हैं। और वे सब चकित और अचम्भित होकर कहने लगे; देखो, ये जो बोल रहे हैं क्या सब गलीली नहीं? तो फिर क्यों हम में से हर एक अपनी अपनी जन्म भूमि की भाषा सुनता है? हम जो पारथी और मेदी और एलामी लोग और मिसुपुतामिया और यहूदिया और कप्पदूकिया और पुन्तुस और आसिया। और फ्रूगिया और पमफूलिया और मिसर और लिबूआ देश जो कुरेने के आस पास है, इन सब देशों के रहने वाले और रोमी प्रवासी, क्या यहूदी क्या यहूदी मत धारण करने वाले, क्रेती और अरबी भी हैं। परन्तु अपनी अपनी भाषा में उन से परमेश्वर के बड़े बड़े कामों की चर्चा सुनते हैं” (प्रेरितों के काम 2: 6-11)
आज, शैतान ने अन्यभाषा के वरदान की नकल उतारी है। उन्होंने इसे असंगत शब्दों के रूप में पेश किया जो मूर्तिपूजक के उपासकों के कथनों से मिलते जुलते हैं। इन उच्चारणों ने एक ज्ञात विश्व भाषा का स्थान ले लिया जो लोगों द्वारा स्पष्ट रूप से समझी जाती है।
जब इन कथनों की तुलना अन्यभाषाओं के पवित्रशास्त्रीय उपहार से की जाती है जो पेन्तेकुस्त (प्रेरितों के काम 2) में प्रकट हुए थे, तो उन्हें गैर-बाइबल के रूप में मान्यता दी जाती है। क्योंकि प्रेरितों ने कई विश्व भाषाओं के साथ स्पष्ट रूप से बात की, जो उनसे अनजान थीं, ताकि विभिन्न देशों के कई लोगों तक पहुंच सकें जो बैठक में उपस्थित थे। इसलिए, अन्य भाषाओं में बोलने के इन आधुनिक अस्पष्ट उच्चारणों को झूठ के रूप में खारिज कर दिया जाना चाहिए। हालाँकि, नकली की उपस्थिति हमें आत्मा के वास्तविक उपहार की अवहेलना करने के लिए प्रेरित नहीं करना चाहिए जिसने पेन्तेकुस्त के दिन विश्वासियों को उन्नत किया और दुनिया में सुसमाचार फैलाने का एक उपकरण था।
परमेश्वर की सेवा में,
BibleAsk टीम