نقرأ مصطلح ” كَامِلاً ” المستخدم في الآية الأولى في سفر أيوب:
“كَانَ رَجُلٌ فِي أَرْضِ عَوْصَ اسْمُهُ أَيُّوبُ. وَكَانَ هذَا الرَّجُلُ كَامِلاً وَمُسْتَقِيمًا، يَتَّقِي اللهَ وَيَحِيدُ عَنِ الشَّرِّ.”(أيوب 1: 1).
تعريف الكمال
اليوم تعريف الكمال هو “امتلاك جميع العناصر أو الصفات أو الخصائص المطلوبة أو المرغوب فيها؛ بقدر المستطاع. ” هذه الكلمة في العبرية هي “تام” لا تعني بالضرورة عدم وجود خطيّة مطلقاً. بل تعني، بالأحرى، الكمال والنزاهة والإخلاص، ولكن بالمعنى المجازي. الإنسان الكامل في نظر الله هو الرجل الذي بلغ درجة النضوج الذي تتوقعه منه السماء.
استخدام هذه الكلمة في الكتاب المقدس
المصطلح العبري تام يتساوى مع ال” teleios“ اليوناني، والذي غالبًا ما يُترجم “كامل” في العهد الجديد ولكن الترجمة الأفضل هي “كامل النمو” أو “ناضج” (1 كو 14: 20 ، حيث يُترجم teleioi “رجال” بكلمة “أولاد”).
الكلمة العبرية tōm، المترجمة في أيوب 1: 1 “كاملاً”، لها عدد من الاستخدامات المختلفة. يتم استخدام الكلمة، أو أحد مشتقاتها، في تكوين 17: 1 حيث أمر الله إبراهيم أن “يكون كاملاً”. وأمر كل إسرائيل أن “يكونوا كاملين” في آيات مثل تثنية 18: 13 وصموئيل الثاني 22: 33 ومزمور 101: 2و6.
على غرار التعريف الذي تم مشاركته، تم استخدام الكلمة العبرية في أيوب 1: 1 لوصف شخص كان يحاول أن يسير في وصايا الله بقدر المستطاع. كان أيوب مستقيمًا وعادلًا ومُحِق في ولائه وإخلاصه لله. وُضِع عليه إمتحان ليكون شهادة للجميع، سواء بالنسبة لنا أو للكون. وأصبح مضرب مثل للثقة بالرب رغم الظروف القاسية.
في خدمة الرب,
BibleAsk Team